top of page
Reprogramming cell bank / individual preservation plan (1-year freezing course)

È un piano per conservare singolarmente le cellule importanti in un crioprezer separato dalle cellule di altri clienti. Generalmente, la crioconservazione viene eseguita nello stesso congelatore di molte altre celle, ma questo piano è un piano di conservazione individuale con privacy ben protetta.

 

Kit di raccolta, spese di spedizione, costo di ispezione (305.000 yen), costo di elaborazione (3.500.000 yen) + costo di stoccaggio individuale per 1 anno (5.800.000 yen) = totale 9.605.000 yen.

 

Dopo l'ordine, ti invieremo un kit. Dopo l'arrivo del kit, le cellule verranno raccolte in un contenitore e spedite. All'arrivo, eseguiremo prontamente vari test per virus e batteri.

 

* Tieni presente che se sei già stato infettato da un virus o da un batterio, potremmo rifiutarci di salvare i risultati del test.

 

* Ti contatteremo via e-mail al termine della crioconservazione. *

 

Nell'undicesimo mese, ti invieremo un documento di richiesta di rinnovo via e-mail, quindi assicurati di selezionare se desideri rinnovare e rispondere.

Reprogramming cell bank / individual preservation plan (1-year freezing course)

$96.050,00Prezzo
  • ARMADYNE CELL BANK (ACB) gestisce un sito web ("sito") per informazioni, istruzione, comunicazione e divertimento personale a  https://www.armadynecellbank.com/.  I termini e le condizioni indicati di seguito si applicano all'accesso e all'utilizzo di questo sito.

    I prezzi sul sito sono soggetti a modifiche senza preavviso.

    La tariffa annuale di crioconservazione verrà applicata ogni anno dopo il primo anno.

    I clienti possono scegliere la loro banca preferita da un gran numero di tipi di banca. Affinché ACB possa immagazzinare cellule e sangue e massimizzare il più possibile le opzioni sanitarie future, il servizio bancario di ACB fornisce banche di cellule e sangue che è possibile dall'ovulo fecondato alla vecchiaia.

    L'ACB offre l'opportunità di conservare a bassa temperatura cellule, sangue e cellule staminali contenute nel sangue del cordone ombelicale, nel tessuto del cordone ombelicale, nel sangue mestruale, nel sangue, nella pelle, ecc. Potrebbero essere necessari ulteriori trattamenti di laboratorio se si considerano sangue, staminali o istiociti per il loro potenziale utilizzo in future applicazioni terapeutiche.

    ACB non rilascia alcuna dichiarazione o garanzia in merito all'accuratezza, affidabilità o completezza delle informazioni, del testo, della grafica, dei collegamenti, dei contenuti o di altri elementi contenuti nel Sito o nei Siti collegati al Sito. APC declina espressamente ogni responsabilità per errori od omissioni in questo sito o qualsiasi materiale collegato ao da questo sito. ACB si riserva il diritto di modificare i programmi, le politiche, i prodotti ei servizi descritti in questo sito in qualsiasi momento senza preavviso. Le informazioni ei materiali contenuti in questo sito sono forniti "così come sono" e l'uso di questo sito o di qualsiasi sito collegato a questo sito è a proprio rischio.

    ACB declina espressamente qualsiasi responsabilità accidentale o di altro tipo per danni al computer o ad altre proprietà o per virus derivanti dall'uso di questo sito o di qualsiasi sito collegato a questo sito, o dal download di materiali, testi o immagini. Dal sito, o dal sito collegato al sito.

    Per tua comodità, ACB fornisce collegamenti ad altri siti. Inoltre, i collegamenti a questo sito possono essere forniti da altri siti noti o sconosciuti ad ACB. ACB non è responsabile del contenuto dei siti collegati a questo sito.

    ACB può utilizzare tali informazioni per qualsiasi scopo, incluso ma non limitato all'uso di idee, concetti, know-how o tecnologia contenuti nelle informazioni. ACB può duplicare, visualizzare, inviare, eseguire, pubblicare e trasmettere informazioni su qualsiasi supporto in qualsiasi momento.

    ACB si riserva il diritto, in qualsiasi momento, a sua esclusiva discrezione aziendale, di aggiungere, rimuovere, modificare o modificare il contenuto del Sito, comprese le Condizioni d'uso del Sito. Accetti che il tuo continuo accesso e utilizzo del Sito sarà vincolato dalle nuove Condizioni d'uso che potrebbero essere pubblicate sul Sito di volta in volta, e accetti che devi leggere questo. Supponiamo.
    Né APC né terzi sono responsabili del mantenimento delle informazioni o dei contenuti resi disponibili sul sito o della fornitura di modifiche, aggiornamenti o rilasci correlati. La disponibilità di informazioni e contenuti è soggetta a modifiche senza preavviso.

    Questo è un accordo di importazione personale legalmente valido tra te e il nostro sito. Solo coloro che possono rispettare questo accordo possono effettuare un ordine.

    I presenti "Termini di servizio" stabiliscono i termini di utilizzo relativi ai siti e ai servizi forniti dalla Società.
    Per poter utilizzare i contenuti di questo sito e tutti gli altri servizi di questo sito, il cliente deve accettare tutti i termini e le condizioni di questi "Termini di servizio". Se non sei d'accordo, non sarai in grado di utilizzare il sito o il servizio.

    Note sul pagamento*
    Il prezzo è in yen giapponesi, quindi calcola la valuta del paese del cliente in yen giapponesi.


    ■ Termini di utilizzo


    1.  (Definizione) I termini utilizzati nelle presenti Condizioni d'uso (di seguito denominati "Termini") avranno i significati indicati di seguito.
    (1) "Termini, ecc." è un termine generale per questi termini, precauzioni per l'utilizzo del servizio e altri termini, linee guida, ecc. stabiliti da questo sito.
    (2) "Servizio" indica tutti i servizi forniti da questo sito in "Armadyne Cell Bank" (di seguito denominato "sito") gestiti dalla nostra azienda, indipendentemente dal fatto che siano gratuiti oa pagamento.
    (3) "Informazioni sul cliente" indica le informazioni divulgate dal cliente su questo sito e la cronologia di utilizzo del servizio.
    (4) "Fornitore di servizi" è gestito da una terza parte, inclusi i negozi introdotti sul sito e gestiti da una terza parte diversa da Sai, dal Gruppo e dai nostri partner. Una persona che fornisce tutti i siti e prodotti, servizi, servizi, ecc. gestiti dai siti.

     

    2. 
    R. 1. Questo sito è obbligato a evitare di spedire articoli vietati in Giappone. Pertanto, dopo l'arrivo della merce, disimballeremo la merce secondo gli standard stabiliti da questo sito sulla base delle indicazioni della dogana allo scopo di verificarne il contenuto. In tal caso, questo sito non è responsabile per eventuali variazioni del valore del prodotto dovute al lavoro.

    B. Non accettiamo alcun danno causato da errori diversi dal nostro controllo o cause imprevedibili, interruzioni del sistema, interruzioni, perdita di dati, accesso non autorizzato, ecc. causati da tali errori e danni relativi all'utilizzo del nostro servizio. Non saremo responsabili.

    C. Non garantiamo che le e-mail e i contenuti inviati da siti, server, domini, ecc. dalla nostra azienda e i servizi che forniamo non contengano cose dannose come virus informatici.

    Quattro. Questo sito non è responsabile per eventuali danni causati all'acquirente stesso a causa della violazione da parte dell'acquirente di questi termini e condizioni di importazione.

    3.  (Materie vietate)
    Quando si utilizza il servizio, sono vietati i seguenti atti.


    (1) Violazione delle leggi e dei regolamenti di ciascun paese, del presente accordo, delle precauzioni per l'utilizzo del sito e di altri accordi, ecc.
    (2) Danneggiare i diritti, gli interessi, l'onore, ecc. di questo sito, dei fornitori di servizi e di altre terze parti
    (3) Atti che offendono l'ordine pubblico e la morale
    (4) Compiere atti che causano fastidio o disagio ad altri utenti o ad altre terze parti
    (5) Inserimento di informazioni false
    (6) Invio o scrittura di programmi informatici dannosi, e-mail, ecc.
    (7) Accesso non autorizzato al server e ad altri computer di questo sito
    (8) Prestare/trasferire l'ID utente e la password a terzi o condividerli con terzi

     

    4. (Utilizzo del servizio)
    Puoi utilizzare i servizi di questo sito solo se accetti i termini di utilizzo, le precauzioni per il servizio e i termini di utilizzo.

    5 . (interruzione/interruzione del servizio, ecc.)
    Questo sito può eseguire la manutenzione regolare o la manutenzione di emergenza del sistema al fine di utilizzare il servizio in buone condizioni. Inoltre, se il carico è concentrato sul sistema, se riteniamo che il funzionamento del servizio sarà ostacolato, se si rende necessario per garantire la sicurezza dei membri, o se riteniamo che sia necessario, ti avviseremo in anticipo. È possibile adottare misure come sospendere o sospendere la fornitura di tutto o parte del servizio senza farlo. Questo sito non sarà responsabile per eventuali danni causati al membro a causa delle misure.

    6. (Modifica/Abolizione dei Servizi)
    Questo sito può modificare o abolire in tutto o in parte il servizio a propria discrezione.

    7. (Revisione del presente accordo)
    Questo sito può rivedere o integrare questo accordo e i contenuti del servizio a piacimento. La revisione o l'integrazione di questo accordo entrerà in vigore quando l'accordo rivisto o l'accordo aggiuntivo è pubblicato sul sito di questo sito. In tal caso, l'acquirente è tenuto a rispettare le condizioni modificate e le condizioni integrate.

    8. (Utilizzo del servizio)
    I servizi di questo sito possono essere utilizzati solo se si accettano i termini di utilizzo del sito e le precauzioni del servizio.

    A. Tasse di importazione
    Potrebbero essere applicate tasse di importazione quando si importano prodotti utilizzando questo sito. In tal caso, la società di consegna lo sostituirà al momento dello sdoganamento, quindi è necessario pagare secondo la procedura della società di consegna al momento della consegna dell'articolo.
    La tassa di importazione è determinata dal contenuto dichiarato dal cliente e dal giudizio della dogana. Questo sito non ha l'autorità per intervenire sull'importo della tassa di importazione. Pertanto, non vi è alcun obbligo di contattare la dogana per vostro conto.

     

    9. (sospensione dell'utilizzo da parte di utenti specifici)

    Se l'utente determina che si applicano i seguenti elementi, questo sito può sospendere l'utilizzo del servizio da parte dell'utente o rifiutare la registrazione dell'utente senza preavviso. .. La Società non sarà responsabile per eventuali danni causati all'utente. (1) Quando c'è un atto che viola leggi e regolamenti, questo accordo, ecc. (2) Quando c'è un atto illegale riguardante l'uso del servizio (3) Quando è necessario per garantire la sicurezza dell'utente (4 ) Altro Questo sito Se lo ritieni necessario


    10. (Legge applicabile, giurisdizione contrattuale)
    Se è necessario un procedimento in merito alle presenti Condizioni d'uso, il tribunale che è esclusivamente concordato con la più alta giurisdizione è il tribunale distrettuale.

    21 novembre 2018

    Informazioni di contatto per domande relative ai termini di utilizzo

     

    contact@armadynecellbank.com


    In caso di domande, non esitate a contattarci facendo clic su  qui.

     

    Data di entrata in vigore dei termini di utilizzo


    Le presenti Condizioni d'uso entreranno in vigore il 13 settembre 2019.

     

    Metodo di contatto
    ACB è lieta di ricevere qualsiasi domanda relativa alle presenti Condizioni d'uso. In caso di domande sui nostri Termini di servizio o se ritieni di non essere conforme ai nostri Termini di servizio, inviaci un'e-mail con il tuo feedback. contact@armadynecellbank.com

bottom of page